Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
Превод от испански
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма
Сканиране
sir_Ivanhoe (2011)
Разпознаване и корекция
NomaD (2011)

Издание:

Испанска поезия

 

Испанска

Първо издание

 

Подбор и превод от испански: Александър Муратов и Атанас Далчев

 

Литературна група: художествена

 

Редактор: Пенчо Симов

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Ясен Васев

Техн. редактор: Александър Димитров

Коректори: Евгения Кръстанова, Сивляна Йорданова

Дадена за набор 12. XI. 1979 г.

Подписана за печат февруари 1980 г.

Излязла от печат март 1980 г.

Формат 84×108/32. Печатни коли 26. Изд. коли 21,84

Усл. изд. коли 28,12

Цена 4,04 лв.

 

ДИ „Народна култура“ — София, 1980

ДПК „Димитър Благоев“ — София


Чуй моята молба, несъществуващ боже,

и в своето небитие я приеми,

тъй като клетниците никога сами

без утешение не оставяш тоже.

 

Не се противиш, уталожваш всяка жажда.

Когато по-далеч от разума си ти,

по-близо виждам аз как скръбните нощи

с надежда и лъжи душата ми услажда.

 

Така голям си, боже, в своето мълчание,

защото си Идея само и света

е много, много малък, за да те обхване.

 

За тебе с мъките си трябва да платя.

Несъществуващ боже, ако съществуваш,

и аз бих също съществувал, ми се струва.

Край