Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe (2011)
Разпознаване и корекция
NomaD (2011)

Издание:

Испанска поезия

 

Испанска

Първо издание

 

Подбор и превод от испански: Александър Муратов и Атанас Далчев

 

Литературна група: художествена

 

Редактор: Пенчо Симов

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Ясен Васев

Техн. редактор: Александър Димитров

Коректори: Евгения Кръстанова, Сивляна Йорданова

Дадена за набор 12. XI. 1979 г.

Подписана за печат февруари 1980 г.

Излязла от печат март 1980 г.

Формат 84×108/32. Печатни коли 26. Изд. коли 21,84

Усл. изд. коли 28,12

Цена 4,04 лв.

 

ДИ „Народна култура“ — София, 1980

ДПК „Димитър Благоев“ — София

История

  1. — Добавяне

О жар на обич жива,

ти нараняваш смело,

дълбоко моята душа гореща!

Сега по-приветлива,

довършвай свойто дело,

разкъсвай нишката на нашта среща!

 

О плен, така обикнат!

О рана треперяща!

О ласкава ръка! О досег нежен,

но със живот проникнат,

убил, дълга изплаща,

превръща нашта смърт в живот безбрежен.

 

О букнали огньове,

които озаряват

до дъно пещерите на душата,

дълбоки и сурови,

и милия даряват

със топлота и благост непозната!

 

Как ласкав и спокоен

пробуждаш мойто лоно,

където само ти живееш тайно!

Домогването твое

любовно, благосклонно

изпълва ме със щастие безкрайно.

Край