Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от испански
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма
Последна корекция
NomaD (2011 г.)
Източник
litclub.com

Като светлината си, неусетен.

Живееш, където спре моят поглед,

във вътрешното вълнение пред красотата

или във вика срещу неправдата.

Чувствам те в моите вени,

кръв от кръвта ми,

и си казвам:

                        мой е.

 

Но в усилието да те уловя,

да дам твоя пулс на моите думи,

как се разтапяш в мъглявина…

И не постигам да изразя нищо повече от сянката

на стих, загубен сред потрошените смисли.

Край