Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Пенчо Симов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- sir_Ivanhoe (2011)
- Разпознаване и редакция
- NomaD (2011)
Издание:
Антология на немската поезия
Под редакцията на Димитър Стоевски
Съставили: Димитър Стоевски, Димитър Дублев, Ламар
Редактор на издателството: Блага Димитрова
Художник: Димитър Трендафилов
Худ. редактор: Васил Йончев
Техн. редактор: Радка Пеловска
Коректори: Лидия Стоянова, Цветанка Апостолова
Дадена за печат на 30. XII 65
Печатни коли 20¾. Издат. коли 17–01.
Формат 59X84/16. Тираж 5090.
Издат. №41 (1989).
Поръчка на печатницата 1248. ЛГ IV
Цена 1,57 лв.
Държ. полиграфически комбинат „Димитър Благоев“
Народна култура — София, 1966
История
- — Добавяне
Над главата му шумят тревите
и синеят чудни небеса —
там живеят облаци, които
пращат тези капчици роса,
що по всеки цветец ароматен
и по ягодите тук блестят.
Изправи се! Гледай: необятен
пред теб се разкрива светът.
Какво си познавал? Леглото, килима,
стаята на малкото дете…
В нея ръбове и ъгли има,
ясно очертават всичко те,
не може пътя да объркаш даже…
И печката гори с приятен звук,
и прозорецът бърза да каже:
измеримото пространство свършва тук.
Там бе в черупка. А тук е простора,
градината… Колко е чудно това!
Ето тревите — шептят като хора,
жаба скача в свежата трева,
водни кончета и лекокрили
пеперуди кацат и подхвръкват пак,
може и змии да са се скрили
в гъстия малинов храсталак.
Безспир нападани са сетивата:
сякаш че от всичките страни
шуми море и ги подмята
върху своите бурни вълни…
И детето се носи далече,
открива форми, вкус и красота,
над храстите и над тревите вече
достига чак в безкрайността,
достига чак съседската ограда —
един неизмерим, голям квадрат.
Учудвай се! А за награда
твой ще бъде този пъстър свят!
А отвъд — съседските градини,
а отвъд — високи планини,
а отвъд са небесата сини
с път към звездните далечини.
А отвъд — в несвършваща верига —
светове и светове безброй…
Днеска градината стига
на децата и във пъстър рой
те лудуват, възхитени
от всичко в този малък къс земя,
но с облаци в очите отразени
и вече със отвъдното в ума.