Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от немски
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
6 (× 1 глас)
Сканиране
sir_Ivanhoe (2011)
Разпознаване и редакция
NomaD (2011)

Издание:

Антология на немската поезия

 

Под редакцията на Димитър Стоевски

Съставили: Димитър Стоевски, Димитър Дублев, Ламар

 

Редактор на издателството: Блага Димитрова

Художник: Димитър Трендафилов

Худ. редактор: Васил Йончев

Техн. редактор: Радка Пеловска

Коректори: Лидия Стоянова, Цветанка Апостолова

Дадена за печат на 30. XII 65

Печатни коли 20¾. Издат. коли 17–01.

Формат 59X84/16. Тираж 5090.

Издат. №41 (1989).

Поръчка на печатницата 1248. ЛГ IV

Цена 1,57 лв.

 

Държ. полиграфически комбинат „Димитър Благоев“

Народна култура — София, 1966


Без сълзи в очите си, мрачни, зловещи

седят те на стана и зъбите блещят:

„Германийо, твоя мъртвешки саван

с проклятие тройно на нашия стан

                        тъчем ний, тъчем!

 

Проклет да е господ, комуто се молим

във зимния мраз и във глад, и в неволи!

Напразно очаквахме по-светъл ден,

той с гавра отвърна и с присмех студен —

                        тъчем ний, тъчем!

 

Проклет да е царят на тез богаташи,

когото не трогнаха мъките наши;

изтръгнал из джоба ни всеки петак,

досъщ като псета разстрелва ни пак —

                        тъчем ний, тъчем!

 

Проклета и тази родина, която

със срам и позор си покрива главата,

в която погазват цветята без жал,

а червеи крепнат във смрад и във кал —

                        тъчем ний, тъчем!

 

Совалката бърза и станът гърми,

тъчем ние денем и в нощни тъми;

Германийо, твоя мъртвешки саван

с проклятие тройно на нашия стан

                        тъчем ний, тъчем!“

Край