Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,3 (× 6 гласа)

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe (2011)
Разпознаване и редакция
NomaD (2011)

Издание:

Антология на немската поезия

 

Под редакцията на Димитър Стоевски

Съставили: Димитър Стоевски, Димитър Дублев, Ламар

 

Редактор на издателството: Блага Димитрова

Художник: Димитър Трендафилов

Худ. редактор: Васил Йончев

Техн. редактор: Радка Пеловска

Коректори: Лидия Стоянова, Цветанка Апостолова

Дадена за печат на 30. XII 65

Печатни коли 20¾. Издат. коли 17–01.

Формат 59X84/16. Тираж 5090.

Издат. №41 (1989).

Поръчка на печатницата 1248. ЛГ IV

Цена 1,57 лв.

 

Държ. полиграфически комбинат „Димитър Благоев“

Народна култура — София, 1966

История

  1. — Добавяне

Морето шуми, морето бучи,

рибарят е пуснал стръвта

и чака сега с безгрижни очи

кога ще потрепне връвта.

И както седи, и както следи,

разтваря се спряла вълна

и ето след миг из тъмни води

изплава русалка една.

 

И пее му тя, говори му тя:

„Ти моите рожби безброй

защо с хитрина навън на света

подмамваш към гибелен зной?

Да знаеше ти, как в морската шир

щастливи са рибите, ах,

веднага ти сам за отдих и мир

със радост ще слезеш при тях.

 

Та слънцето и луната за миг

как слизат при нас, погледни!

И дваж по-красив е техният лик,

окъпан от хладни вълни.

Не те ли зове примамно весден

лазурът на тез небеса?

Не те ли влече ликът отразен

към нашата вечна роса?“

 

Морето шуми, морето бучи,

нозете му гали вълна;

и сякаш под взор на свидни очи

за обич сърце закопня.

Говори му тя и пее му тя,

той в сладостен шемет гори;

потегли го тя, той сам полетя

и тъмната бездна го скри.

Край