Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Пенчо Симов, 1978 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,5 (× 2 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (2011 г.)
- Корекция
- NomaD (2011 г.)
Издание:
Френска поезия. Сборник
Френска. Първо издание
Подбрал и превел от френски: Пенчо Симов
Рецензент: Симеон Хаджикосев
Народна култура — София, 1978
Poesie Française
Choix et traduction de Pentcho Simov
Narodna kultura
Художествено оформление: Иван Кьосев
Редактор: Марко Ганчев
Художник: Иван Кьосев
Художник-редактор: Ясен Васев
Техн. редактор: Радка Пеловска
Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова
Дадена за набор 16. V. 1978 г.
Подписана за печат август 1978 г.
Излязла от печат август 1978 г.
Формат 84X108/32. Печатни коли 39. Издателски коли 32,76
Цена 3,62 лв.
ДИ „Народна култура“
ДПК „Димитър Благоев“
История
- — Добавяне
Човече, ще цениш морето в своя път!
Съзираш своя дух като във огледало
в това море, на бяг отдадено всецяло,
и бездна също тъй горчива е духът.
Обичаш в своя лик да се потапяш, ето —
с очи или с ръце прегръщаш го, и тук
сърцето ти за миг забравя своя звук,
заслушано в гласа несдържан на морето.
И двама скришни сте, човече, ничий взор
във твоето сърце не стига дълбините,
не знаем, о море, богатствата ти скрити;
търсача вечно вий посрещате с отпор!
Но въпреки това не стихва все борбата,
която между вас се води по света,
дотолкова за вас любима е смъртта,
о вечни врагове, непримирими братя!