Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция
NomaD (2011 г.)

Издание:

Френска поезия. Сборник

Френска. Първо издание

 

Подбрал и превел от френски: Пенчо Симов

Рецензент: Симеон Хаджикосев

 

Народна култура — София, 1978

 

Poesie Française

Choix et traduction de Pentcho Simov

Narodna kultura

 

Художествено оформление: Иван Кьосев

 

Редактор: Марко Ганчев

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Ясен Васев

Техн. редактор: Радка Пеловска

Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова

Дадена за набор 16. V. 1978 г.

Подписана за печат август 1978 г.

Излязла от печат август 1978 г.

Формат 84X108/32. Печатни коли 39. Издателски коли 32,76

 

Цена 3,62 лв.

 

ДИ „Народна култура“

ДПК „Димитър Благоев“

История

  1. — Добавяне

Когато прозвучат вечерните камбани,

над тихите поля в очакване смълчани,

ако си от другар и от любов лишен,

        мисли за мен! Мисли за мен!

 

Когато чуеш ти вечерните камбани,

ще си припомниш пак гласа на любовта ни

и той ще те зове като през онзи ден:

        Бъди със мен! Бъди със мен!

 

Ако откликнат в теб вечерните камбани,

ще ти разкажат те: сърцето ми е в рани,

но пак оставаш ти, макар отдалечен,

        в скръбта до мен! В скръбта до мен!

 

Когато екнат пак вечерните камбани,

ще ме опиянят със пориви мечтани,

небесен глас звучи в звъна им съкровен

        за теб и мен! За теб и мен!

Край