Метаданни
Данни
- Серия
- Необикновени пътешествия (14)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Michel Strogoff, 1876 (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- , 1991 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,3 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2011 г.)
Издание:
Жул Верн. Михаил Строгов
Роман
Първо издание
Jules Verne
Michel Strogoff
Librairie Hachette, 1966.
Превод от френски: Лилия Сталева, Цветана Узунова-Калудиева, 1991
От глава II до глава X на Първа част — преведени от Цв. Калудиева; останалите — от Лилия Сталева.
Редактор и коректор: Лилия Сталева
Технически редактор: Румяна Панчева
Художник на корицата: Стефан Вълев
Изд. коли 18,2 Печ. коли 18
Дадена за набор 01.II.1991 г.
Подписана за печат 13.II.1991 г.
Излязла от печат март 1991 г.
Цена 9.80 лв.
Издава фирма РИВА АВ 91
Електронна обработка фирма „7М График“
Печат „Ат. Стратиев“ — Хасково
История
- — Добавяне
Произведението е забранено за четене по молба на наследник на преводача.
Дата: 13.05.2019 г.
Тема: Покана за премахване на незаконно пубикувани преводи под авторски права
Здравейте,
Моля, всички преводи на баба ми, г-жа Лилия Сталева, да бъдат свалени от Вашия сайт. Преводът подлежи на авторско право. Госпожа Сталева има законни наследници и съответно ще предприемем всички необходими правни действия, за да защитим правата си. Ако в срок от 24 часа преводите на книгите, които г-жа Сталева е превела, не бъдат премахнати, Ви уведомяваме, че ще сезираме компетентните органи.
С уважение,
Адриан Пантев
Внук на г-жа Лилия Сталева