Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1958 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Венцеслав Константинов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Обработка
- NomaD (22.01.2011)
Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов
Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm
Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm
История
- — Добавяне
Когато яворът, почервенял, се свѐде над прозореца,
слугите го уведомиха, че настъпва златна есен;
но че отлитат птичите ята —
туй никой не му каза.
Оня писък на сирените в мъглата посред пролива
не моряци му го обясниха, а слуги,
оня удар на топора, скърцането на бесилото —
обясниха ги палачи, а пък робите мълчаха.
Всяка вест до него бе подбрана.
Добрите потвърждаваха
написаното в книгите на принца,
лошите засенчваха баща му,
но воя на виелицата по дворо̀вете
и дъжда — туй никой не му обясни.
Зададеше ли въпрос за градове, за празници и хора,
мълчанието на иначе бъбривите му шутове
го караше да вика оня ангел,
когото учеше покрай прозореца си да прелита.
1958