Включено в книгата
Светлината на света
Немски поети от XII до XX век
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Обществено достояние)
Превод от немски
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма
Обработка
NomaD (22.01.2011)

Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов

Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm

Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm


Европа, тоз сопол

от носа на гимназист —

хайде да вървим в Аляска.

 

Син на морето, рожба на тайгата,

всичко ражда от корема си,

яде тюлени, бие мечки,

и на женските понякога завира нещо:

истинският мъж.

 

1913

Край