Включено в книгата
Светлината на света
Немски поети от XII до XX век
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Обществено достояние)
Превод от немски
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма
Обработка
NomaD (22.01.2011)

Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов

Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm

Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm


Върхът гори в жарава

Сред утринна мъгла,

На билото най-горе

Възправя се ела.

 

Стоя на клон високо

И взирам се с копнеж,

О, свят красив, не виждам

Май друго — все цъфтеж!

 

1831

Край
Читателите на „Пролетен поздрав“ са прочели и: