Читателски коментари (за „Incubust “ от Тери Пратчет)

  • 1. gost (23 май 2012 в 11:09)

    Ето и моят скромен опит за превод, както и оригиналният текст:

    The physics of magic is this: no magician, disguise it as he

    might, can achieve a result beyond his own physical powers¹.

    And, spurned, he performed the Rite of Tumescence and called

    up a fiend from the depths of the Pit to teach her a lesson she

    wouldn’t forget, the witch.

    The phone rang.

    „Nice try,“ she said, „It’s sitting on the bedhead now.“

    His breath quickened. „And?“

    „Listen,“ she said.

    And he heard the voice of the fiend, distant and wretched:

    „…frightfully sorry … normally, no problem … oh god, this

    has never happened to me before…“

    ¹See the Necrotelicomnicon, p.38.

    „Механиката на магията е такава: никой магьосник, колкото и да се опитва да го скрие, не може да постигне нещо отвъд собствените си физически възможности.“*

    И, отхвърлен, той изпълни ритуала на Тумсенс и призова демон от дълбините на бездната, за да й предаде урок, който нямаше да забрави. Вещицата.

    Телефонът иззвъня.

    -Добър опит –каза тя. –Той сега седи на ръба на кревата.

    Дъхът му се учести. –И?

    Слушай –каза тя.

    И той чу гласа на демона, далечен и отсъстващ:

    -…Страшно съжалявам. Обикновено няма проблеми. О Боже, това досега не ми се беше случвало.

    * — Виж „Некротеликоникон“ ст. 38.

    Обяснението:

    Магьосникът не се справя сам и решава да използва инкубуст, за да й отмъсти. Демонът обаче не може да направи нищо, което и призовалият го не може (виж бележката от книгата за магии в началото), ето защо се проваля, а тя се обажда на магьосника, за да му покаже резилтата.

    За това какво е инкубуст, еми, има Уикипедия.

Само регистрирани потребители могат да дават коментари.