Оригинално заглавие
Там, где жили свиристели…, (Пълни авторски права)
Превод от руски
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
3 (× 3 гласа)
Корекция
NomaD (2010)
Източник
Литературен свят

Там, където свиристели

пееха в елхите бели,

пролетели, отлетели

ято леки времири.

Там, където са шумели

тихичко елхите бели

песнопойци са пропели

и над тях са пролетели

ято леки времири.

В хаоса от сенки скрили

сън ли, багри ли, искри ли,

но кръжили и звънели

ято леки времири,

ято леки времири!

Песнопойна, песнорунна,

ти в душата ми си струна,

а в сърцето ми — прибой си.

Хайде, звънки песнопойци,

времирите да възславим!

 

1908

Край