Оригинално заглавие
В следующий век, (Пълни авторски права)
Превод от руски
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,8 (× 4 гласа)
Корекция
NomaD (2010)
Източник
Електронно издателство LiterNet

Преминава действителността в недействителност постепенно.

Ще прочетеш буквите, излезли изпод това перо,

и ще го упрекнеш, както мравка — дърво,

за неговата леност.

Помни: хората напускат квартирите само при някой пряк

повод — я наемът скочил, я започнала жилищна криза;

просто бъдещето иска да влиза и излиза

без тях.

Но да вземем съзвездията: според съдебното им досие,

ако светлинната скорост е бедствие,

присъствието им е отсъствие и битието — следствие

на небитие.

С времето уликите стават по-важни от вината, наште дни —

по-забавни от живота; и гласът става огромен

препинателен знак. Макар че от теб никой не чака ни

телескоп, ни дори някакъв спомен.

 

1995

Край
Читателите на „В следващия век“ са прочели и: