Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
A Woman’s Touch, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,9 (× 116 гласа)

Информация

Разпознаване и начална корекция
Xesiona (2010)
Корекция
maskara (2010)
Сканиране
?

Издание:

Джейн Ан Кренц. Докосване на жена

ИК „Коломбина прес“

История

  1. — Добавяне
  2. — Добавяне на анотация (пратена от qnsssi)

Пролог

Из дневника на Алис Корк

Днес продадох кравата. Вече няма да ми е необходима. Дадох я много евтино на семейство Минтън. Те добре ще се грижат за нея. Миналата зима умря тяхната крава, а скоро ще им трябва мляко. Чакат бебе. Казах на Аби Минтън да се уговори с доктора в града, защото този път май няма да съм тук, когато то дойде на бял свят. Аби не искаше да ми повярва, но знам, че така ще стане. Предчувствам го. Няма да доживея да видя следващата зима в тази долина.

Кравата беше последното ми животно. За всичко друго взех мерки. Говорих с един адвокат от Денвър. Каза ми, че ще уреди нещата точно както искам, чак до публикуването на завещанието ми в местния вестник. Долината на хармонията е в безопасност. Кайл Стокбридж и Глен Балард ще се пръснат от яд, когато разберат, че ще дам земята на моя далечна роднина, но нищо няма да могат да направят. Ето това е отмъщението.

Чудя се каква ли е тази Ребека Уейд. Малко ми е странно да оставям земята на човек, когото дори не съм виждала. Но имам известно предчувствие за нея, откакто видях името й миналата година, докато съставях родословното ни дърво. Това е същото предчувствие, което ме обхваща при наближаване на буря или щом някоя жена по тези места ще ражда. Просто някак знам, че Ребека е подходящият човек.

Ако имах повече време, щях да се опитам да я намеря и да я предупредя за това какво я чака. Но аз съм на края на дните си. Нямам нито сили, нито време да я търся. Ще оставя на адвоката да свърши това, след като си отида. Бог знае, че му плащам добре. Но Ребека Уейд, която и да е тя, положително ще има много работа със Стокбридж и Балард. Дракон бълващ огън и хитър изкусител. Няма да й бъде лесно с тях, но съм убедена, че Ребека ще се справи и с двамата.

На времето, когато бях много по-млада, щях да се закълна, че мъжете от родовете Стокбридж и Балард са безнадеждни случаи. Веднага бих казала, че те всички са обречени да бъдат негодници. Вече не съм толкова убедена. Кайл и Глен, независимо дали знаят или не, не са копия на бащите и дядовците си. Една жена на място може да промени всичко тук.