Читателски коментари (за „Свят на смъртта 5 “ от )

  • 1. SAMOTNIQT_VOIN (29 октомври 2011 в 16:49), оценка: 4 от 6

    " Имахме малко търкания как да бъде главния герой — Язон или Джейсън, но се наложи мнението, че Язон е смислово натоварено име и не би трябвало да се ползва англоезичния му еквивалент."

    Все пак не смятам, че имате право да сменяте името, само защото така сте решили, при положение, че вече е използвано другото.

    Честно казано, за мен е адски неприятно четенето на книгат заради това, както и смененото пирийци с пиряни…

    Като стана дума- ако превеждате от испански Исус ще го кръстите ил Хесус? Защото на испански е така…

    И да попитам- има ли възможност да се качи и четвъртата книга? Досега си мислех, че са само три, имам си ги в домашната библиотека, та бях доста изненадан да попадна на тази, пета, част.

    Между вдругото си личи промененият стил на писане, в началото не бях обърнал внимание, че Харисън е само съавтор и се чудех защо стила е така различен…неговият ми харесва повече, като че ли.

    П.С. Опс, чак сега видях мнението на Ораинов, че а 9…

Само регистрирани потребители могат да дават коментари.