Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2010)

Издание:

Антология на френската любовна лирика

Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски

Издателство „Нов Златорог“, 2004

ISBN: 9544921923

История

  1. — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)

Щом нашият живот е само ден

от вечността, щом дните в кръговрата

на времето изчезват, мрат нещата

край нас и всеки е за смърт роден,

 

какво, мой дух, очакваш в своя плен?

С какво те мами мракът на теглата,

защо не полетиш към светлината,

щом знаем, че духът е окрилен?

 

Там чакат те покой и благодат,

там само радост вкусва тоя свят,

там любовта е и медът от нея.

 

Там в чиста висина ти би летял

и би открил изконната идея

за красотата — моят идеал.

Край
Читателите на „Щом нашият живот е само ден…“ са прочели и: