Метаданни
Данни
- Оригинално заглавие
- Fuenteovejuna, 1610 (Обществено достояние)
- Превод от испански
- Никола Инджов, 1972 (Пълни авторски права)
- Форма
- Пиеса
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,8 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (15.01.2010)
Издание:
Испански театър (XVI–XVII век)
Издателство „Народна култура“, 1972
История
- — Добавяне
Двадесет и втора сцена
Същите и Магистърът на Калатрава
Магистърът:
Родриго Телиес Хирон,
магистърът на Калатрава,
честта ви кралска днес прославя
и пред кастилския ви трон
за прошка моли. Аз признавам,
че лош съвет ме заблуди,
вървях по пагубни следи
и правото ви накърнявах.
Фернандо Гомес ме увлече
в размирици и във война,
но — ето, в Бога се кълна —
разбрах аз грешката си вече.
Ако за милост съм достоен
и милост дава моят крал,
от днеска ставам ваш васал,
за да ви служа като воин.
И при стените на Гранада,
където нов ви чака бой,
ще видите как мечът мой
сече и удря без пощада!
Повярвайте, че страх ще всея
в противника ви разярен
и знамената с кръст червен
на кулите му ще развея!
Днес петстотин войника давам —
и още повече бих дал,
ако приеме моят крал
за него в бой да се сражавам!
Кралят:
Стани, магистре, от земята!
Тук ти си винаги добре
дошъл!
Магистърът:
Заклевам се, дорде
съм жив, ще бъда ваш приятел!
Исабел:
Почувствах в думите и жеста
у вас как блика смелостта!
Магистърът:
Естер красива за света
сте вие! Вие — Ксеркс божествен!