Омар Хайам е написал около хиляда четиристишия (рубаи), а тук има представена подборка само на двеста от тях, като най-ценните и хубавите липсват. Препоръчвам силно книгата долу за запознаване с истинския Омар Хайам и мистичното послание в поезията му:
…
„В този линк има една прекрасна книжка — «Виното на мистика». В нея П. Йогананда разглежда подробно рубаите на Омар Хаям, философията му и суфизма.
http://www.spiralata.net/booklist.php?LangID=0&Letter=�
Заслужава си четенето… за който се интересува…
А тълкуванията са прекрасни.“
П.П. Защо различните преводи на рубаите се различават и по-смисъл, и по съдържание?: „The nature of a translation very much depends on what interpretation one places on Khayyam’s philosophy. The fact that the rubaiyat are a collection of quatrains — and may be selected and rearranged subjectively to support one interpretation or another — has led to widely differing versions.“
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.