Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Другите книги
Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
3 (× 1 глас)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (08.09.2009)
Корекция
NomaD (08.09.2009)

Издание:

Пол Верлен. Поезия

Второ преработено и допълнено издание.

Издателство „Нов Златорог“, 1994 г.

Подбор, превод от френски и предговор: Кирил Кадийски.

Редактор на първото издание: Иван Теофилов.

Художествено оформление: Иван Димитров.

Коректор: Мария Меранзова.

Рисунките на обложката са от Пол Верлен.

 

Paul Verlaine. Oeuvres poétiques complètes

Texte etabli et annote par Y.-G. Dantec. Biblioteque de la Pleiade. Gallimard, 1959

История

  1. — Добавяне (сканиране: sir_Ivanhoe, редакция: NomaD)

Да се сбогуваме за сетен път,

любезни господа и дивни дами.

И тъй, достатъчно епиталами,

пък и насладите съвсем сладнят.

 

Ни вайкане, ни укори, ни жалби!

Ужасно е човек да се сравни

с овен, наравно с другите овни,

тъй както стихоплетът пожелал би.

 

Как смешни бяхме често в тоя свят,

че страдахме със скръб неуморима.

Това желаел го Амур. И има

защо — от боговете е най-млад.

 

Да се сбогуваме — ще го повторя.

И нека нашите сърца скърбят

и — стенейки — да ни зоват на път:

о, пътят към Содом и към Гомора!

Край
Читателите на „Последният галантен празник“ са прочели и: