Произведения
Есе
Поезия
Притча
- Сваляне на всички:
Биография
Талантливият руски писател и поет Елдар Алихасович Ахадов е роден на 19-ти юли 1960 година в Баку. Днес живее със семейството си в Красноярск. Той член на Съюза на руските писатели, както и на Красноярската регионална организация на писателите. Бил е заместник председател на областния отдел на Съюза на руските писатели в Красноярск от 2003 до 2008 година. Ръководи Литературното областно обединение при Държавния център за народно творчество от Красноярския край, членува също и в Асоциацията на писателите от Сибир. От 2000 до 2010 година Ахадов ръководи регионалното литературно обединение „Билина“[1] в подкрепа на незрящи и хора с отслабнало зрение. С негова помощ талантливи творци от средите на инвалидите успяват да развият своите заложби, да издадат книги, да участват в литератерни конкурси, а някои дори печелят награди.
Елдар Ахадов е носител на националните литературни премии „Златно перо на Русия“ и „Сребърно перо на Русия“, лауреат е на Националния конкурс на Русия посветен на В. М. Шукшин — „Светли души“, носител на литературна премия „Златен листопад“ (Източен Сибир) и други престижни награди.
Аида Федоровна /член на Съюза на писателите на СССР от 1970 година/ се изказва за твореца с думите: „Така умело използваната тук пречистена, пронизваща лирика, която у такъв наистина талантлив човек, (какъвто се явявате Вие), не се взема «отникъде», а се ражда в неизмеримата глъб на душата, преизпълнена с болка и страдание. Тя те кара, докато четеш, да се удивляваш: Господи! Как той е успял тъй да го каже?!!“ Списание „Неизвестная Сибирь“ /бр. 4, 2010/ пише за него: „Елдар Ахадов — … един от най-талантливите писатели на Русия.“
Забележителен майстор на словото, Елдар Ахадов пише, както разкази, притчи и стихове за възрастни, така и детски стихчета и приказки. Плод на неизмеримия му талант са повече от двайсет издадени книги. Някои от тях са преиздадени на руски език и в САЩ. Между тях са заглавия като: „Книга любви“, „Державный пантеон“, „Каменная азбука“, „Северные разказы“, „Васильковое небо“[2] и други.
Превод от руски: Цветан Диковски