Джон Стайнбек
Избрани творби в три тома • Том 1 (Небесните пасбища. Гроздовете на гнева)

Съдържание

Небесните пасбища 5,3

The Pastures of Heaven,
fb2.zip epub txt.zip sfb.zip pdf mobi

За „Гроздовете на гнева“

Стайнбек започва да пише романа „Гроздовете на гнева“ през 1937 г. На следната година е готов първият вариант с условното заглавие „Аферата Летъсбърг“ (L’Affaire Lettucebourg) или още „Оклахома“. Ръкописът обхваща около 200 машинописни страници, но очевидно това не е проектираното от автора платно, има подчертано сатиричен характер и впоследствие той го унищожава. В редица писма от това време споделя, че книгата „върви трудно“, че иска да я „изпипа“. Чак през есента на 1938 г. завършва втория вариант със заглавие „Гроздовете на гнева“ („The Grapes of Wrath“). То е заето от един стих на известния „Боен химн на републиката“ („Battle Hymn of the Republic“) от поетесата Джулия Уорд Хоу (1819–1910), написан, след като през декември 1861 г. тя посещава позициите на северните войски в Гражданската война между Севера и Юга (1861–1865). Стихотворението се публикува през февруари 1862 г. и веднага се запява по мелодията на „Трупът на Джон Браун“. Ето и началните стихове на химна:

Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord;

He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored;

He hath loosed the fateful lightning of His terrible swift sword;

His truth is marching on.

(С очи видях как в слава слиза тук при нас сам Бог,

от гроздовете на гнева под него руква сок.

Изпуска мълнии страхотни мечът му жесток.

Води ни, божа правдина!)

Стайнбек пише: „Харесва ми това заглавие, защото звучи като марш, а книгата като цяло е нещо подобно на марш. То е свързано с нашата собствена революционна традиция и се намира в тясна връзка с романа.“ Изразът „гроздове на гнева“ събужда множество асоциации (предишните български издания са озаглавявани „Гневът на мравките“). Гроздът е символ на изобилието, а що се отнася до „гнева“, връзката е направена за първи път в „Откровението на Йоан Богослов (Божествения)“, или Апокалипсиса, последна книга на Новия завет: „И заби Ангелът своя сърп в земята, и събра гроздето на земята, и го хвърли във великия лин на Божия гняв. А линът биде изнесен извън града, и потече кръв от жлеба…“ (Глава 14, стих 19 и 20.) Стайнбек е настоявал романът да започва с текста и нотите на „Бойният химн“, „за да може още от началото книгата да се настрои на американския живот“. Изразът „гроздове на гнева“ се появява в текста само веднъж, в края на 25-а глава: „… в душите на хората гроздовете на гнева се наливат и натежават, готови за гроздобер.“ Романът се състои от 30 глави, ясно разделени на две сюжетно-тематични и структурно-езикови линии, следващи последователно в нечетните и четните глави. Първият тип са по-къси, почти напълно откъснати от сюжетната семейна линия на Джоудови и обикновено рисуват природни картини. Те са разсъждения, обяснения, обобщения на разказаното в четните глави и логично водят към развитието на действието в следващата глава. Вторият тип (четните) глави носят фабулата на повествованието.

Кръстан Дянков

Гроздовете на гнева 5,7

The Grapes of Wrath,
fb2.zip epub txt.zip sfb.zip pdf mobi


Информация

Издание:

Джон Стайнбек

Избрани творби в три тома

Том I

 

Американска

Първо и второ издание

 

Литературна група ХЛ.04 9536679911/5637-299-83

 

Съставител: Кръстан Дянков

Водещ редактор: Людмила Евтимова

Редактори: Кръстан Дянков, Людмила Филипова

Художник: Стоян Христов

Художник-редактор: Ясен Васев

Технически редактор: Иван Скорик

Коректори: Наталия Кацарова, Стефка Добрева

 

Дадена за набор август 1982 г.

Подписана за печат януари 1983 г.

Излязла от печат март 1983 г.

Формат 84×108/32

Печатни коли 48,50

Издателски коли 40,74. УИК 43,40

 

Цена 5,55 лв.

 

Държавно издателство „Народна култура“ — София, ул. „Г. Генов“ 4

Държавна печатница „Димитър Благоев“ — София, ул. „Ракитин“ 2

История

  1. — Добавяне

Библиоман