Маргарет Драбъл е голямо име в съвременната литература, защото е творец със собствен стил и неподражаем магнетизъм. Неслучайно се радва на щастието да бъде издавана, преиздавана и превеждана далеч извън пределите на Англия.

Читателят държи в ръцете си втората част на големия като естетическо послание роман „През иглено ухо“.

И тук, както в цялото творчество на Драбъл, основната тема е ЛЮБОВТА. Любовта — пречистваща, но и ужасяващо непостижима в един меркантилен свят, в който трябва да се опариш, не! — да гориш, за да стигнеш до библейските (сиреч — вечните) мъдрости в живота.

„През иглено ухо“ ни отвежда към тях.

0 През иглено ухо
The Needle’s Eye,


Издание:

Автор: Маргарет Драбъл

Заглавие: През иглено ухо

Преводач: Каталина Събева

Година на превод: 1994

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: Издателска къща „Христо Ботев“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1994

Тип: роман

Националност: английска (не е указано)

Печатница: ДФ „Балканпрес“ — София

Редактор: Лиляна Копанова

Редактор на издателството: Марта Владова

Технически редактор: Ронка Кръстанова

Художник: Валентин Дончевски

Коректор: Снежана Бошнакова

ISBN: 954-445-320-2

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/14632