Има и следната много вероятна възможност:
— Задачата на Светите братя е да реформират глаголицата като използват „гръцки“ и „латински“ букви, допълнени с липсващите в тези две азбуки букви за написване на присъщите само на българите звуци. Те са се съдържали в усъвършенстваната от пет века „глаголическа“ азбука. Защото отдавна съществуващите богослужебни книги за местните християни, заедно с езика, на който са написани, са били анатемосани от римокатолическата църква и цариградската патриаршия. Наложило се е това „колумбовско“ решение, за да бъде легализирано християнството по тези земи заедно с признаването на свещения характер на писмеността. Защото инструментализирането на религията в двете империи се съпровожда с обявяването на църквите в тях за „православни“, а първите християни в Европа са сочени за еретици и врагове. Транскрибирането на богослужебните книги от „глаголицата“ на „кирилицата“ се представя като нов техен превод, вече угоден на двете „правоверни“ църкви. Това е станало бързо и лесно, защото става дума за един и същ език.
http://grigorsimov.blog.bg/politika/2010/08/18/svetite-bratia-sa-reformirali-anatemosanata-glagolica-avtor-.592737
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.