Читателски коментари (за „Джейн Еър “ от Шарлот Бронте)

  • 1. Багатур Ганьо (3 август 2017 в 16:53)

    Преводачите Христо Кънев и Цветан Стоянов са утвърдени имена далеч не само като преводачи, а и като интелектуалци. И най-малкото са ГРАМОТНИ.

    Предполагам обаче, че имате предвид езиковите грешки в текста, които са резултат от липсата на корекция след сканирането и разпознаването на книгата. Но за това имат вина не преводачите….

Само регистрирани потребители могат да дават коментари.