Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Хрониките на Девабад (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The City of Brass, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5 (× 3 гласа)

Информация

Сканиране
Silverkata (2023 г.)
Разпознаване, корекция и форматиране
sqnka (2023 г.)

Издание:

Автор: С. А. Чакраборти

Заглавие: Град от месинг

Преводач: Вера Паунова

Година на превод: 2019 (не е указана)

Език, от който е преведено: английски (не е указано)

Издание: първо

Издател: Издателство „Ибис“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2019

Тип: роман (не е указано)

Националност: американска

Печатница: „Симолини“

Излязла от печат: 03.12.2019 г.

Редактор: Преслава Колева

Технически редактор: Симеон Айтов

Коректор: Соня Илиева

ISBN: 978-619-157-327-1

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/12152

История

  1. — Добавяне

На Алия, светлината на живота ми

Карта: Карт Сахар, Тантри, Ам Гезира, Девастана, Агниванша, Тохаристан

Речник на термините

Огнени създания

Деви: Древен термин за всички огнени духове преди бунта на джиновете, както и наименование на племето, обитаващо Девастана, към което принадлежат Дара и Нахри. Някога можели да се превъплътяват в каквото си поискат и живеели в продължение на хилядолетия, ала магическите им способности били жестоко орязани от пророка Сулейман като наказание за злото, което причинили на човеците.

Джинове: Човешка дума за „деви“ (дев — ед. ч.). След въстанието на Зейди ал Кахтани всичките му последователи — и в крайна сметка всички деви — започнали да използват този термин за расата си.

Захак: Голям, летящ, огнедишащ звяр, подобен на гущер.

Ифрити: Първите деви, които се опълчили на Сулейман и били лишени от силите си. Заклети врагове на рода Нахид, ифритите си отмъщават, като поробват други джинове и ги принуждават да сеят хаос сред хората.

Симурги: Люспести огнени птици, с които джиновете обичат да организират надпревари.

Водни създания

Мариди: Изключително могъщи водни духове. Почти митични създания за джиновете, никой не ги е виждал от векове, макар да се носи мълва, че някога езерото, заобикалящо Девабад, било тяхно.

Въздушни създания

Пери: Въздушни духове. По-могъщи от джиновете (и много по-потайни), перитата странят от всички.

Рух: Огромни хищни огнени птици, които перитата използват за лов.

Шеду: Митични крилати лъвове, символ на рода Нахид.

Земни създания

Гули: Съживените, хранещи се с човешка плът, трупове на хора, сключили сделка с ифритите.

Ищас: Дребно люспесто създание, обсебено от подреждане и обувки.

Каркадан: Митичен звяр, подобен на огромен носорог, с рог с дължината на човек.

Езици

Дивастийски: Езикът на племето дева.

Джинистански: Общият език на Девабад, търговски креолски език, който джиновете и шафитите използват, за да общуват помежду си извън племената си.

Гезирски: Езикът на племето гезирци, който само членове на племето разбират и говорят.

Общи термини

Абая: Свободно падаща женска рокля с дълги ръкави, стигаща до петите.

Афшин: Името на воинско семейство, служило някога на Нахидския съвет.

Ахи: На гезирски „братко мой“, сърдечно обръщение.

Бага Нахид: Обръщение към мъжете лечители от рода Нахид.

Бану Нахида: Обръщение към жените лечителки от рода Нахид.

Везир: Министър и висш сановник.

Галабия: Традиционна египетска дреха; дълга до земята туника.

Дирхам/Динар: Парична единица, използвана в Египет.

Дишдаша: Дълга до земята мъжка туника, популярна сред гезирците.

Езан: Призив към молитва в исляма.

Емир: Престолонаследникът на трона на Кахтаните.

Зар: Традиционна церемония, целяща да помогне при обсебване от джинове.

Зухр: Пладне/обедна молитва.

Зулфикар: Раздвоените медни мечове на племето гезирци; когато са обгърнати от пламъци, отровните им ръбове унищожават дори плътта на Нахидите, правейки ги най-смъртоносните оръжия на този свят.

Иша: Късно вечер/молитва късно вечер.

Кайд: Главата на Царската стража, на практика главният военен чиновник в армията на джиновете.

Магриб: Часът по залез-слънце/молитва по залез-слънце.

Майдан: Градски площад, мегдан.

Михраб: Ниша в стената, указваща посоката, в която вярващият се обръща, когато се моли.

Печатът на Сулейман: Пръстенът с печат, с чиято помощ Сулейман контролирал джиновете, подарен на рода Нахид и по-късно откраднат от Кахтаните. Носителят на пръстена на Сулейман може да обезвреди всяка магия.

Ракят Движенията и думите по време на молитва.

Талвар: Агниваншийски меч.

„Танзим“: Народна фундаменталистка организация в Девабад, които се борят за правата на шафитите и за религиозни реформи.

Улема: Общо название на учените в Мюсюлманския свят.

Фаджр: Зазоряване/молитва по зазоряване.

Хамам: Обществена баня.

Чадор: Дълго до земята покривало, изработено от полукръгло парче плат, което се намята през главата и се носи от жените деви.

Шафит: Хора със смесена кръв на човеци и джинове.

Шейх: Религиозен учител/лидер.