Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Леда Милева, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Приказка
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Заглавие: За трите златни кукли и още тридесет и шест индийски приказки
Преводач: Леда Милева
Език, от който е преведено: руски
Издател: Издателство на ЦК на ДСНМ „Народна младеж“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1956
Тип: сборник; приказка
Националност: индийска
Печатница: Държавен полиграфически комбинат „Димитър Благоев“ — София
Излязла от печат: 20.VI.1958 г.
Редактор: Вера Филипова
Художествен редактор: Атанас Пацев
Технически редактор: Георги Русафов
Художник: Ана Велева
Коректор: Мери Керанкова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/18185
История
- — Добавяне
Отивали някъде двама пътници. Не щеш ли, единият от тях видял на пътя торба с пари. Взел той торбата и казал на другаря си:
— Я виж! Намерих торба с пари!
— Е, приятелю — отвърнал другият. — Не казвай: „Намерих“, кажи: „Намерихме торба с пари!“ Нали ние сме спътници, а спътниците трябва да делят всичко — и скърби, и радости. Може по пътя да ни настигне и беда — пак заедно ще трябва да я победим.
— Я гледай ти! — възразял първият пътник. — Каквото намеря аз, то си е мое и ти нямаш дял в него. Няма да деля парите с тебе!
— Добре, братко — рекъл вторият пътник, — нека бъде така. Прави, каквото знаеш. Вземи торбата за себе си!
И двамата пак поели пътя си. Не минало много, настигнал ги стопанинът на торбата — той търсел парите си и водел няколко стражари. Като ги видял, оня, който намерил торбата, се изплашил и казал на спътника си:
— Ех, братко! Не ни провървя!
Но той му отвърнал:
— Не казвай: „Не ни провървя!“, а кажи: „Не ми провървя!“ Ти не пожела да споделя радостта ти, сега няма защо да споделям и скръбта ти.