Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Разпознаване и корекция
NomaD (2023 г.)

Издание:

Заглавие: Антология на модерната френска поезия

Преводач: Кирил Кадийски

Година на превод: 2005 (не е указана)

Език, от който е преведено: френски

Издание: първо

Издател: ИК „Нов Златорог“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2005

Тип: сборник

Националност: френска

Печатница: Скала принт — София

ISBN: 954-492-204-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262

История

  1. — Добавяне

* * *

Нищожна капчица любов в кръвта

и зрънце истина в душата

му стигат на врабеца за да преживее

един ужасен декемврийски ден

 

Кажи нима са нещо повече

и най-големите светци?

* * *

Защо зелена вечността е?

О скръбна о неизразима

измачкана отново папрат…

И който още не е чул как викат

наболите листа по клоните

не знае вечността какво е.

* * *

О Нощ

вкусът на хляба върху моя

език и свежата прохлада на забравата по мойто тяло

и непресъхващия извор сред покоя

в самия мен и всяка вечер изгревът на мойта Смърт

Защо да те възпявам

защо да ти се моля

щом цялата

в една сълза си се побрала

О Нощ

Край