Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Gam, 1923 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Диана Диманова, 1999 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Фея Моргана (2022 г.)
Издание:
Автор: Ерих Мария Ремарк
Заглавие: Гам
Преводач: Диана Диманова
Език, от който е преведено: немски
Издание: второ
Издател: Сиела Норма АД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: роман
Националност: немска
Печатница: Абагар АД
Излязла от печат: юни 2017
Главен редактор: Димитър Николов
Редактор: Русанка Одринска
Художник: Дамян Дамянов
Коректор: Русанка Одринска
ISBN: 978-954-28-2343-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3394
История
- — Добавяне
До Марлене Дитрих
Лос Анджелис, около 1940 г.
Само погледнете Равик: издраскан, милван, обсипан с целувки и оплют. Аз, Равик, съм виждал много вълчици, които умеят да променят външността си, но познавам само една такава пума. Прекрасно създание! Способна е на прелестни метаморфози, когато лунната светлина засияе над брезите.
Видях я като дете, когато беше коленичила на брега на едно езеро и говореше с жабите. И докато тя говореше, на главите на жабите поникнаха златни корони. В нейния поглед се криеше такава сила на волята, че жабите не се превърнаха в крале.
Видях я в една къща, когато с бяла престилка приготвяше бъркани яйца.
Видях пумата като разярена тигрица, като непокорна Ксантипа, чиито дълги нокти се приближаваха към лицето ми.
Видях пумата да си отива и исках високо да изкрещя, за да я предупредя, но не биваше да си отварям устата.
Приятели мои, наблюдавали ли сте някога как пумата, подобно на пламък, грациозно се вие пред мен?
Какво? Казвате, че нещо е станало с мен? Че на челото ми гнои отворена рана и съм изгубил кичури от косата си?
Така се случва с този, който живее с пума, приятели мои. Те понякога дерат, когато искат да погалят, и нападат човека дори и насън.