Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Реката на времето
Сборник преводи на руски поети XVIII–XIX век - Оригинално заглавие
- Земля и небо, 1830–1831 (Обществено достояние)
- Превод от руски
- Мария Шандуркова, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Форматиране и допълнителна корекция
- zelenkroki (2021)
Издание:
Автор: Гавриил Романович Державин; Александър Сергеевич Пушкин; Николай Василевич Гогол; Михаил Юриевич Лермонтов
Заглавие: Реката на времето
Преводач: Мария Шандуркова
Език, от който е преведено: руски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Жажда“
Град на издателя: Сливен
Година на издаване: 2020
Тип: сборник
Националност: руска (не е посочено)
Излязла от печат: май 2020
Редактор: Мария Шандуркова
Технически редактор: Теодора Суванкова
ISBN: 978-954-795-546-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15515
История
- — Добавяне
Що повече любим земя от небе?
Небесното щастие — дим;
а земно — сто пъти по-кратко да е,
добре го познаваме ний.
В надежди отминали, мъки, тъги,
желания тайни крепим,
заблудите земни тревожат ни с дни,
а кратка печал ни теши.
Душата тревожна е в днешния ден
за бъдеще, тънещо в мрак;
желаем да вкусим блаженство в небе,
но жалим за земния свят.
По-приятно — това, що е в нашата власт
ала търсим ний други неща,
но в часа на раздяла е ясно за нас,
че сродено е с нашта душа.
1830 или 1831
Превод: май 2014 г.