Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Реката на времето
Сборник преводи на руски поети XVIII–XIX век - Оригинално заглавие
- Элегия (Безумных лет угасшее веселье), 1816 (Обществено достояние)
- Превод от руски
- Мария Шандуркова, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Форматиране и допълнителна корекция
- zelenkroki (2021)
Издание:
Автор: Гавриил Романович Державин; Александър Сергеевич Пушкин; Николай Василевич Гогол; Михаил Юриевич Лермонтов
Заглавие: Реката на времето
Преводач: Мария Шандуркова
Език, от който е преведено: руски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Жажда“
Град на издателя: Сливен
Година на издаване: 2020
Тип: сборник
Националност: руска (не е посочено)
Излязла от печат: май 2020
Редактор: Мария Шандуркова
Технически редактор: Теодора Суванкова
ISBN: 978-954-795-546-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15515
История
- — Добавяне
От лудите години и забавите
тежи ми сякаш отрезняване.
И, както вино — минала тъга,
щом стара е, по-силна в мен е тя.
А пътят пуст. Предрича труд и скърби
сред морските вълни на време бъдно.
Не искам, о приятели, смъртта;
да мисля искам и да страдам пак;
и знам, ще имам наслаждения
сред мъки, грижи и вълнения:
ще ме опива хармоничен блян,
ще мисля, в сълзи пак облян,
и в моя залез, може би печален,
ще блесне любовта с усмивката прощална.
1816
Превод: 13.01.2015 г.