Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Реката на времето
Сборник преводи на руски поети XVIII–XIX век - Оригинално заглавие
- Властителям и судиям, 1780 (Обществено достояние)
- Превод от руски
- Мария Шандуркова, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Форматиране и допълнителна корекция
- zelenkroki (2021)
Издание:
Автор: Гавриил Романович Державин; Александър Сергеевич Пушкин; Николай Василевич Гогол; Михаил Юриевич Лермонтов
Заглавие: Реката на времето
Преводач: Мария Шандуркова
Език, от който е преведено: руски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Жажда“
Град на издателя: Сливен
Година на издаване: 2020
Тип: сборник
Националност: руска (не е посочено)
Излязла от печат: май 2020
Редактор: Мария Шандуркова
Технически редактор: Теодора Суванкова
ISBN: 978-954-795-546-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15515
История
- — Добавяне
Възкръсна Бог, за да осъди
тълпата земни богове;
защо и докога ще бъдат
към злото примирими те?
Дългът ви е да пазите закона,
а не най-силните лица,
без помощи и без отбрана
самотниците да не са.
Ваш дълг към бедни и невинни,
нещастници да имат дом;
да защитавате безсилни,
да спре бедняшкото тегло.
Затварят се очи с награди,
не виждат и не знаят те:
злодейства земни са грамади,
тъмней без правдата небе.
Царе! Вий с чувство на всевластни,
че няма кой да съди вас,
и вие като мен сте в страсти
и смъртни като всички нас.
И вий ще паднете подобно
листо от есенно дърво!
И вие ще умрете сходно,
като последния ви роб!
Възкръсвай, Боже, прави Боже!
Молитвата им проследи:
ела, съди, наказвай даже,
но наш единствен цар бъди!
1780
Превод: 18 май 2015 г.