Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Френски поети сюрреалисти
Съставил и превел от френски Стефан Гечев - Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1917 (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Стефан Гечев, 1987 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (2011 г.)
- Корекция
- NomaD (2020-2021 г.)
Издание:
Заглавие: Френски поети сюрреалисти
Преводач: Стефан Гечев
Година на превод: 1987
Език, от който е преведено: френски
Издание: четвърто (не е указано)
Издател: Издателство „Захарий Стоянов“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2011
Тип: сборник
Печатница: УИ „Св. Климент Охридски“
Редактор: Маргарита Петкова
Коректор: Виолета Борисова
ISBN: 978-954-09-0537-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5000
История
- — Добавяне
Два гласа подскачаха и се блъскаха
като морето
а ето дърветата
стъпки и думи и пъпчести дънери
отгоре слънцето отбира мъртви листа
Два гласа подскачаха и се блъскаха
Париж е наблизо
Малкото влакче се наклонява като прави завой
Шумно спокойствие
Отива си пътят с тъга
Дванадесет пръста космати плашат няколко облака
Шишарка падна на твоята шапка
Два гласа подскачаха и се блъскаха
като спомен скърцащ със зъби
Тук е мекият мъх свободата
един клон се навежда
Виж там
гласовете отминаха
Три скали с кореми приемат прегръдката ми