Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Година
(Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Корекция и форматиране
zelenkroki (2020)

Издание:

Автор: Уйлям Шекспир

Заглавие: Сонети

Преводач: Борис Младенов — Young

Година на превод: 2019

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: ИД ПРИНТ

Град на издателя: София

Година на издаване: 2019

Тип: сборник

Националност: английска

Печатница: ИД ПРИНТ

Редактор: Адриана Димитрова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/13346

История

  1. — Добавяне

Кой преводач би дръзнал да превежда

Шекспир на роден български език!

Едва ли има за успех надежда,

ако не е като Шекспир велик.

 

Но Шекспир е единствен… Уникален,

неподражаем по език и стил.

Друг двойник като него гениален

не се е още на света родил.

 

Каква алтернатива ни се дава,

когато няма как един народ

да бъде в мнозинството полиглот?

 

Да го превеждаме… Дори тогава,

когато преводът е слаб, безлик,

Шекспир остава все така велик!!!

 

Сидни, Австралия — 2019 г.

Край