Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Тодор Харманджиев, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Басня
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Еми (2019)
- Корекция и форматиране
- Silverkata (2019)
Издание:
Автор: Лафонтен
Заглавие: Басни
Преводач: Бойко Ламбовски; Атанас Далчев и Александър Муратов (Приложение: от стр. 111 до 116); Тодор Харманджиев (Приложение: от стр. 117 до 124)
Издател: ИК „Пан ’96“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2003
Тип: Сборник басни
Националност: френска
Печатница: „Балкан прес“ АД
Редактор: Цанко Лалев
Художник: Гюстав Доре
ISBN: 954-657-251-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6613
История
- — Добавяне
В ливадите бе пролетта дошла.
Животните от всички колибища, села
на паша са излезли из полето.
През зимните несгоди намъчил се, вълкът
видя самотен кон и рече тоя път
късмета си и с него да опита.
„Как ще те рапна — каза, — ти тъкмо си за мен,
по-лесно би било да беше ти овен.
Но нищо, с малко хитрост ще бъде гърло сито“ —
помисли, предпазливо го доближи съвсем
и тъй за лекар се представи:
„Познавам всяка болест и нрава, да речем,
на всички, дето тук пасем.“
Та щом така умело изцерява
от всичко… то, разбира се, тогава…
И Кончо, ако би пред него сам разкрил
каква е точно болестта му,
безплатно би го изцерил,
защото, като гледа само,
че си пасе невързан той,
това показва, че от нещо боледува.
„Мен — каза конят — ми се струва —
в копитото ми има гной.“
Вълкът угрижен каза: „Такова нещо, сине,
не всеки може да цери,
но аз лекувал съм коне-князе дори,
та… и на тебе ще ти мине.“
Хитрецът мислеше как своя пациент
да рапне — за да го удави.
Но конят със един добър ритник направо
муцуната му на кайма направи.
Помисли Вълчо тъжно примирен:
„Помни — от своя занаят разбирай само.
Реши да си хитрец, а пък излезе щур.
Касапин си, а се помами
да бъдеш също и хирург.“