Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Александър Шурбанов, 1995 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,3 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2019 г.)
Издание:
Заглавие: Английска поезия
Преводач: Александър Шурбанов
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателство „Обсидиан“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1995
Тип: антология
Националност: британска
Печатница: Абагар ЕООД
Технически редактор: Людмил Томов
Художник на илюстрациите: Хенри Мур
Коректор: Петя Калевска
ISBN: 954-8240-27-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7686
История
- — Добавяне
На едного, който пишеше дълги епитафии
Епитафиите ти във грях ни вкарват:
толкова неща ни казват те,
че полвината от тях не ни се вярват,
другата пък — кой да я чете?
Двустишие над леговището му
Животът за това е, щем не щем —
да правим планове и да умрем.
Епиграма
Блъскай глава, ум да ти дойде викай.
Но как да дойде — вътре няма никой!
Френска епиграма
Признавам, драги, няма как —
всеки поет е и глупак,
но знам по теб, че за късмет
всеки глупак не е поет.
Епитафия
Тук праведният Г.[1] лежи.
Където и да се обърне,
неправди срещна и лъжи
и сто на сто не ще се върне.