Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Дневниците на вампира (7)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Midnight, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,6 (× 9 гласа)

Информация

Сканиране
Strahotna (2016)
Разпознаване и корекция
egesihora (2018)

Издание:

Автор: Л. Дж. Смит

Заглавие: Дневниците на вампира — Завръщането: Полунощ

Преводач: Стамен Стойчев

Година на превод: 2011

Език, от който е преведено: Английски

Издание: Първа

Издател: „Ибис“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2011

Печатница: „Симолини“

Редактор: Диана Кутева

Технически редактор: Симеон Айтов

Коректор: Снежана Бушнакова

ISBN: 978-954-932-164-7

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7402

История

  1. — Добавяне

44

Върху най-малката луна в Долния свят падаше пепел. Продължаваше да се сипе върху две тела, вече покрити с пепел. Падаше върху затрупаната с пепел вода. Закриваше слънчевата светлина, така че безкрайна нощ се стелеше над обвитата в пепел повърхност.

И още нещо падаше. На възможно най-миниатюрните капчици, падаше опалова, леко прозирна течност, чиито цветове преливаха, сякаш да компенсират грозотата на пепелта. Бяха много малки капчици, но трилиони и трилиони от тях падаха безспирно, като се концентрираха върху мястото, където някога се намираше най-големият резервоар на чиста Сила в трите измерения.

Върху това място на земята лежеше тяло — не беше истински труп. Тялото не дишаше; нямаше сърдечна и мозъчна дейност. Но някъде в него се усещаше бавна пулсация, която се ускоряваше едва–едва с всяка малка капка, падаща върху него.

Пулсацията бе изтъкана от спомен. Споменът за момиче с тъмносини очи и златна коса и малко лице с големи кафяви очи. И вкусът: вкусът на сълзите на две девици. Елена. Бони.

Събрани заедно, двете образуваха нещо, което не беше точно мисъл, не беше и картина. Но на този, който разбираше само думи, това можеше да бъде преведено така:

Те ме чакат. Ако успея да разбера кой съм аз.

Искрата запали решителност.

След това, което приличаше на векове, но беше само няколко часа, нещо помръдна в пепелта. Стисна се юмрук.

И нещо се размърда в мозъка — самопознание и откровение. Едно име.

Деймън.

Край