Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Избрани произведения. Том втори
Стихотворения. 1825-1836 - Оригинално заглавие
- На выздоровление Лукулла…, 1835 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Радой Ралин, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (2010 г.)
- Корекция и форматиране
- NomaD (2010-2018 г.)
Издание:
Автор: Александър Пушкин
Заглавие: Избрани произведения в шест тома
Преводач: Цветан Ангелов; Радой Ралин; Пенчо Симов; Димитър Методиев; Иван Теофилов; Любен Любенов; Ижо Соколов; Иван Теофилов; Георги Джагаров; Кръстьо Станишев; Атанас Смирнов; Найден Вълчев; Григор Ленков; Димо Боляров; Александър Миланов; Тихомир Йорданов; Никола Фурнаджиев; Андрей Германов; Стоян Бакърджиев; Петър Алипиев; Димитър Златев; Иван Пауновски
Език, от който е преведено: Руски
Издател: Издателство „Народна култура“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1970
Тип: стихосбирка
Националност: Руска
Печатница: ДПК „Димитър Благоев“
Отговорен редактор: Иван Пауновски
Редактор на издателството: Иван Пауновски
Художествен редактор: Васил Йончев
Технически редактор: Александър Димитров
Художник: Владимир Паскалев
Коректор: Лидия Стоянова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6420
История
- — Добавяне
Ти гаснеш, момко пребогат,
сред плач на близки натъжени.
Смъртта в разкошния палат
дойде през портите безценни.
Промъкнала се заранта
като лихварин, търпеливо
стърчеше в пруста мълчаливо,
теб чакаше смъртта.
Пред теб в помръкналия ден
безсилни лекари шептяха
и храненици с лик смутен
загубваха надежда плаха;
за тебе робите молба
отправяха към боговете,
въздишаха от страх обзети
за своята съдба.
Подобно гарван върху леш —
наследникът ти го тресеше
В очакване — дано умреш.
Имота ти той вече беше
със восък запечатал вред.
Той твойте складове заключи
и готвеше се да получи
парите ти безчет.
Той мислеше си: стига срам,
деца да бави на велможи!
Велможа той ще стане сам
и себе си във ред ще сложи.
За честност — не му говори!
Жена си няма да завлича,
нито чрез кражба да изсича
държавните гори.
Но ти възкръсна. Ах, дано!
Приятелите ти ликуват
и робите като едно
семейство дружно се целуват.
Отдъхва лекарят и той.
Ненужен чувства се гробарят.
Натирва весело вратарят
наследника със бой.
Със всичките му красоти
животът пак ти е възвърнат.
Той скъп е дар — пази го ти.
Живей го пълен и разгърнат.
Ти украси го. Дни летят.
Жени се. В твоя дом да свети
красавица — и боговете
с деца ще ви дарят.