Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Стамбул гяуры нынче славят…, (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2010 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2010-2018 г.)

Издание:

Автор: Александър Пушкин

Заглавие: Избрани произведения в шест тома

Преводач: Цветан Ангелов; Радой Ралин; Пенчо Симов; Димитър Методиев; Иван Теофилов; Любен Любенов; Ижо Соколов; Иван Теофилов; Георги Джагаров; Кръстьо Станишев; Атанас Смирнов; Найден Вълчев; Григор Ленков; Димо Боляров; Александър Миланов; Тихомир Йорданов; Никола Фурнаджиев; Андрей Германов; Стоян Бакърджиев; Петър Алипиев; Димитър Златев; Иван Пауновски

Език, от който е преведено: Руски

Издател: Издателство „Народна култура“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1970

Тип: стихосбирка

Националност: Руска

Печатница: ДПК „Димитър Благоев“

Отговорен редактор: Иван Пауновски

Редактор на издателството: Иван Пауновски

Художествен редактор: Васил Йончев

Технически редактор: Александър Димитров

Художник: Владимир Паскалев

Коректор: Лидия Стоянова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6420

История

  1. — Добавяне

Гяурите днес Стамбул славят,

а утре със железен крак

като змия, без да се бавят,

ще го премажат и забравят.

Пред злото Стамбул спи във мрак.

 

Той се отрече от пророка,

на Изток правдата дълбока

пак злият Запад омрачни.

И Стамбул заради порока

на свята сабя измени.

Потта на битките отминал,

в молитвен час той пие вино.

 

Навред на вярата лъчът

угасна, скитат по мегдани

жени, старици насред път

мъже в харемите подканят,

подкупени евнуси спят.

 

Но друг е нашият просторен,

изпълнен с пътища Арзрум:

не спим ний във разкош позорен

и вино с викот непокорен

не пием сред разврат и шум.

 

Свеним се ний; и трезвоструйни

фонтани бистри ни поят,

мъжествени, добри и буйни

джигитите на бой летят.

Като орлите сме ревниви,

харемите ни мълчаливи,

непроницаеми стоят.

 

Велик е бог.

                От Стамбул вчера

един яничар се яви…

Нечуван удар ни умери,

злокобна буря се изви…

И от Русчук до стара Смирна,

от Трапезунд до Тулча чак

със кучета за пир неспирен

палачи бродеха по мрак,

яничарските къщи бели

в пожара вече са изтлели.

Стени във кръв, навред виси

чер дим, пламтят развалините

и вцепенени мъртъвци

стърчат, на колове побити.

Велик е бог. Султанът строг

бе обладан от гняв дълбок.

Бележки

[0] В друга, преработена редакция влязло в „Пътешествие в Арзрум“.

Край