Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Поедем, я готов; куда бы вы, друзья…, (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2010 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2010-2018 г.)

Издание:

Автор: Александър Пушкин

Заглавие: Избрани произведения в шест тома

Преводач: Цветан Ангелов; Радой Ралин; Пенчо Симов; Димитър Методиев; Иван Теофилов; Любен Любенов; Ижо Соколов; Иван Теофилов; Георги Джагаров; Кръстьо Станишев; Атанас Смирнов; Найден Вълчев; Григор Ленков; Димо Боляров; Александър Миланов; Тихомир Йорданов; Никола Фурнаджиев; Андрей Германов; Стоян Бакърджиев; Петър Алипиев; Димитър Златев; Иван Пауновски

Език, от който е преведено: Руски

Издател: Издателство „Народна култура“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1970

Тип: стихосбирка

Националност: Руска

Печатница: ДПК „Димитър Благоев“

Отговорен редактор: Иван Пауновски

Редактор на издателството: Иван Пауновски

Художествен редактор: Васил Йончев

Технически редактор: Александър Димитров

Художник: Владимир Паскалев

Коректор: Лидия Стоянова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6420

История

  1. — Добавяне

Да тръгнеме готов съм, приятели, завчас,

където и да бъде, ще ви последвам аз —

от нея, от надменната, да съм далеко:

дали ще дирим път в китайските полета,

в кипящия Париж или пък нейде там,

де нощния гребец на Тасо чезне ням,

де древни градове са в пепелта зарити,

де в знойна южна нощ ухаят кипариси;

където и да е… Ала ви питам аз,

ще стихне ли по пътищата мойта страст?

Дали ще я забравя — горда, безпощадна,

или ще дойда пак в краката й да падна —

като привична дан донесъл любовта?

Бележки

[0] Напечатано в „Московский Вестник“, 1830, №11. Стихотворението е написано под впечатление на несъстоялото се сватовство с Гончарови. Пушкин възнамерявал да предприеме някакво пътешествие, но не получил официално разрешение.

Край