Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Из Alfieri, (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2010 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2010-2018 г.)

Издание:

Автор: Александър Пушкин

Заглавие: Избрани произведения в шест тома

Преводач: Цветан Ангелов; Радой Ралин; Пенчо Симов; Димитър Методиев; Иван Теофилов; Любен Любенов; Ижо Соколов; Иван Теофилов; Георги Джагаров; Кръстьо Станишев; Атанас Смирнов; Найден Вълчев; Григор Ленков; Димо Боляров; Александър Миланов; Тихомир Йорданов; Никола Фурнаджиев; Андрей Германов; Стоян Бакърджиев; Петър Алипиев; Димитър Златев; Иван Пауновски

Език, от който е преведено: Руски

Издател: Издателство „Народна култура“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1970

Тип: стихосбирка

Националност: Руска

Печатница: ДПК „Димитър Благоев“

Отговорен редактор: Иван Пауновски

Редактор на издателството: Иван Пауновски

Художествен редактор: Васил Йончев

Технически редактор: Александър Димитров

Художник: Владимир Паскалев

Коректор: Лидия Стоянова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6420

История

  1. — Добавяне

Съмнение и страх, мечти порочни,

безсилна съм в гръдта си да стая;

На Филипа съпруга съм неверна,

сина му осмелих се да залюбя!…

Но щом го видиш, как да се не влюбиш?

Характер силен, горд и благороден.

Възвишен ум, в прекрасната си външност

с душа прекрасна. Как тъй небесата

и естеството теб са те създали?

Какво приказвам? Мигар ще успея

дълбоко от сърцето да изтръгна

обичания лик? Ако започне

да подозира мойта страст? Пред него

аз винаги печална съм. Избягвам

със него срещи. Знае той: в Испания

веселието днес е забранено.

Кой може да чете в душата моя?

Сама не мога аз. И той самият

ще се излъже, както всички други,

ще ме отбягва той. Горко ми!…

В скръбта си нямам друго утешение

освен сълзите си. Сълзите грешни.

Отивам си. Ще бъда там свободна.

Що виждам? Хора? — Скоро да се махна.

Очи и говор ще ме издадат.

Бележки

[0] Напечатано в „Невский Алманах“, 1828 г. Представлява превод на стихотворение от Андрей Шение, публикувано през 1827 г.

Край