Включено в книгата
Оригинално заглавие
Фонтану Бахчисарайского дворца, (Пълни авторски права)
Превод от руски
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма
Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2010 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2010-2018 г.)

Издание:

Автор: Александър Пушкин

Заглавие: Избрани произведения в шест тома. Том първи

Преводач: Иван Добрев; Йордан Милев; Кръстьо Станишев; Стоян Бакърджиев; Николай Кънчев; Камен Зидаров; Георги Мицков; Петър Алипиев; Людмил Стоянов; Елисавета Багряна; Вътьо Раковски; Благой Димитров; Давид Овадия; Йордан Ковачев; Иван Пауновски; Никола Фурнаджиев; Александър Миланов; Младен Исаев

Език, от който е преведено: Руски

Издател: Издателство „Народна култура“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1969

Тип: стихосбирка

Националност: Руска

Печатница: ДПК „Димитър Благоев“

Отговорен редактор: Иван Пауновски

Редактор: Иван Пауновски

Художествен редактор: Васил Йончев

Технически редактор: Александър Димитров

Художник: Владимир Паскалев

Коректор: Лиляна Малякова, Мария Ждракова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6419


 

Фонтан на обич, жив фонтан!

Две рози дадох ти в подарък.

Обичам твоя глас излян

и сълзите ти с блясък ярък.

 

Дъжда ти сребърен блести

и ме поръсва с пръски хладни.

О, лей се, лей, вълна отрадна,

за истината ми шепти…

 

Фонтан на скръб и обич свята!

По мрамора да различа

се взирах, четох за страната,

но за Мария ти мълча…

 

Светило бледо на харема!

Нима забравено си ти?

Или Мария и Зарема

са само сладостни мечти?

 

Или сънят ми с вдъхновение

е в тая пустош начертал

най-бързо своите видения,

неясния ми идеал?

Бележки

[0] Напечатано в сборника избрани стихотворения, 1826 г.

Край