Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Коварность, (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2010 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2010-2018 г.)

Издание:

Автор: Александър Пушкин

Заглавие: Избрани произведения в шест тома. Том първи

Преводач: Иван Добрев; Йордан Милев; Кръстьо Станишев; Стоян Бакърджиев; Николай Кънчев; Камен Зидаров; Георги Мицков; Петър Алипиев; Людмил Стоянов; Елисавета Багряна; Вътьо Раковски; Благой Димитров; Давид Овадия; Йордан Ковачев; Иван Пауновски; Никола Фурнаджиев; Александър Миланов; Младен Исаев

Език, от който е преведено: Руски

Издател: Издателство „Народна култура“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1969

Тип: стихосбирка

Националност: Руска

Печатница: ДПК „Димитър Благоев“

Отговорен редактор: Иван Пауновски

Редактор: Иван Пауновски

Художествен редактор: Васил Йончев

Технически редактор: Александър Димитров

Художник: Владимир Паскалев

Коректор: Лиляна Малякова, Мария Ждракова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6419

История

  1. — Добавяне

Приятелят ти щом на твоя вик

с язвително мълчание отвръща,

щом длан от твойта длан отдръпва в миг

като от зла змия и се извръща,

в теб врязал поглед, остър като щик,

презрително поклащайки главата,

не казвай ти: „Дете е той, болник,

в безумна скръб измъчва си душата“,

не казвай ти: „Неблагодарник стар

е слаб и зъл, за дружба недостоен,

животът му е тягостен кошмар…“

Нима си прав? Нима си ти спокоен?

Ах, да е тъй, би паднал той в прахта,

от тебе да измоли помирение.

Но щом като на дружбата властта

използувал си за злоба и гонение,

но щом си остроумно наранил

наплашеното му въображение

и горда занимавка си открил

в скръбта му, в стенещото унижение,

но щом като на гнусна клевета

ти станал си невидимото ехо,

верига си му сложил на врата

и сънен на врага със смях предал си леко,

а той прочел е твойто тайно „аз“,

в душата ти до дъно е погледнал,

словата не хаби, върви тогаз,

осъден от присъдата последна.

Бележки

[0] Напечатано в „Московский Вестник“, 1828 г., ч. VIII, №6 (март). Написано на 18 октомври 1824. Може би стихотворението се отнася за Александър Раевски, който изиграл неблаговидна роля в отношенията на Пушкин и Е. К. Воронцова.

Край