Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Друзьям, (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2010 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2010-2018 г.)

Издание:

Автор: Александър Пушкин

Заглавие: Избрани произведения в шест тома. Том първи

Преводач: Иван Добрев; Йордан Милев; Кръстьо Станишев; Стоян Бакърджиев; Николай Кънчев; Камен Зидаров; Георги Мицков; Петър Алипиев; Людмил Стоянов; Елисавета Багряна; Вътьо Раковски; Благой Димитров; Давид Овадия; Йордан Ковачев; Иван Пауновски; Никола Фурнаджиев; Александър Миланов; Младен Исаев

Език, от който е преведено: Руски

Издател: Издателство „Народна култура“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1969

Тип: стихосбирка

Националност: Руска

Печатница: ДПК „Димитър Благоев“

Отговорен редактор: Иван Пауновски

Редактор: Иван Пауновски

Художествен редактор: Васил Йончев

Технически редактор: Александър Димитров

Художник: Владимир Паскалев

Коректор: Лиляна Малякова, Мария Ждракова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6419

История

  1. — Добавяне

Бе нашата раздяла шумна,

бе вчера буен Вакхов пир:

гърмеше младостта безумна,

звънтяха чашите безспир.

 

Тъй! Музите опиянихте

и всеки бе благословен,

когато вие отличихте

със почетната чаша мен.

 

С честолюбивата позлата

очите тя не ослепи.

Не ни замая нас резбата,

ни светата ни опи.

 

Тя беше само с туй красива,

че щом в ръка на скит звъни,

бутилка цяла се налива

между широките стени.

 

Аз пих и с порива сърдечен

към миналите дни летях,

живота спомнях бързотечен

и своята любов видях.

 

Разсмя ме нейната измяна,

скръбта пред мен се разпиля,

тъй както се изгубва пяна

под зашумялата струя.

Бележки

[0] Напечатано в „Полярная звезда“. 1824 г. Написано на 15 февруари 1822 г.

Край