Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Дорида, (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
5 (× 1 глас)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2010 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2010-2018 г.)

Издание:

Автор: Александър Пушкин

Заглавие: Избрани произведения в шест тома. Том първи

Преводач: Иван Добрев; Йордан Милев; Кръстьо Станишев; Стоян Бакърджиев; Николай Кънчев; Камен Зидаров; Георги Мицков; Петър Алипиев; Людмил Стоянов; Елисавета Багряна; Вътьо Раковски; Благой Димитров; Давид Овадия; Йордан Ковачев; Иван Пауновски; Никола Фурнаджиев; Александър Миланов; Младен Исаев

Език, от който е преведено: Руски

Издател: Издателство „Народна култура“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1969

Тип: стихосбирка

Националност: Руска

Печатница: ДПК „Димитър Благоев“

Отговорен редактор: Иван Пауновски

Редактор: Иван Пауновски

Художествен редактор: Васил Йончев

Технически редактор: Александър Димитров

Художник: Владимир Паскалев

Коректор: Лиляна Малякова, Мария Ждракова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6419

История

  1. — Добавяне

Обичам на Дорида аз косите златни,

лицето бледо и очите необятни.

Оставил снощи на гуляй дружина млада,

щастлив в обятията нейни пих наслада;

възторг се сменяше с възторг и, боже, как

угасваха желания, разпалваха се пак…

Топях се в страст; но сред неверни тъмноти

отново други ми се мяркаха черти,

с печал сърцето и душата пълни бяха

и чуждо име все устата ми мълвяха.

Бележки

[0] Напечатано в „Невский зритель“, 1820 г., февруари.

Край