Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Сказки: Noël, (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2010 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2010-2018 г.)

Издание:

Автор: Александър Пушкин

Заглавие: Избрани произведения в шест тома. Том първи

Преводач: Иван Добрев; Йордан Милев; Кръстьо Станишев; Стоян Бакърджиев; Николай Кънчев; Камен Зидаров; Георги Мицков; Петър Алипиев; Людмил Стоянов; Елисавета Багряна; Вътьо Раковски; Благой Димитров; Давид Овадия; Йордан Ковачев; Иван Пауновски; Никола Фурнаджиев; Александър Миланов; Младен Исаев

Език, от който е преведено: Руски

Издател: Издателство „Народна култура“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1969

Тип: стихосбирка

Националност: Руска

Печатница: ДПК „Димитър Благоев“

Отговорен редактор: Иван Пауновски

Редактор: Иван Пауновски

Художествен редактор: Васил Йончев

Технически редактор: Александър Димитров

Художник: Владимир Паскалев

Коректор: Лиляна Малякова, Мария Ждракова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6419

История

  1. — Добавяне

        Препуска си нехаен

        в Русия зъл деспот.

        Исус ли тъй ридае

        и с него цял народ?

Мария го заплашва и мърмори:

        — Млъкни, дете, за мъничко макар.

        Ей таласъмът стана руски цар.

        И царят влиза и говори:

        „Узнай, народе руски,

        не само ти, цял свят,

        мундир австрийски, пруски

        си имам за парад.

Народе, радвай се, че съм добре и не скучая,

        драскач ме хвали, но от страх;

        аз ядох, пих и обещах

          и що е труд не зная.

 

          Послушай във прибавка

          да съм добре разбран:

          Лавров[1] сломих с оставка,

          а Соча[2] — сврях в зандан.

Ще пусна нов закон в замяна на Горгола[3],

        права на всички хора сам

        аз доброволно ще раздам

          по моя царска воля.“

          От радост във леглото

          се чу детински вик:

          — Да ни спаси от злото,

          това не е ли трик?

А майката: — Мълчи, заспи на мойта пазва,

        заспи, мой чуден младенец,

        защото тоя цар-отец

          все приказки разказва.

Бележки

[0] Сатирични стихове, разпространявани в ръкописни копия. Написани са вероятно през декември 1818 г. Пушкин има предвид речта на Александър I, произнесена при откриване Полския сейм на 15 март 1818, в която се обещава конституционно управление на цяла Русия. През септември обаче на Аахенския конгрес Александър, австрийският император и пруският крал подписват декларация за бъдещата си политика в духа на Свещения съюз за поддържане на съществуващия ред и предпазване на народа от „увлечения“. В Царско село Александър се връща на 22 декември.

[1] Лавров, И. П. — директор на изпълнителния департамент в Министерството на полицията.

[2] Соц, В. И. — секретар в цензурния комитет при Министерството на полицията.

[3] Горголи, И. С. — петербургски оберполицмейстер.

Край