Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Заздравный кубок, (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2010 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2010-2018 г.)

Издание:

Автор: Александър Пушкин

Заглавие: Избрани произведения в шест тома. Том първи

Преводач: Иван Добрев; Йордан Милев; Кръстьо Станишев; Стоян Бакърджиев; Николай Кънчев; Камен Зидаров; Георги Мицков; Петър Алипиев; Людмил Стоянов; Елисавета Багряна; Вътьо Раковски; Благой Димитров; Давид Овадия; Йордан Ковачев; Иван Пауновски; Никола Фурнаджиев; Александър Миланов; Младен Исаев

Език, от който е преведено: Руски

Издател: Издателство „Народна култура“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1969

Тип: стихосбирка

Националност: Руска

Печатница: ДПК „Димитър Благоев“

Отговорен редактор: Иван Пауновски

Редактор: Иван Пауновски

Художествен редактор: Васил Йончев

Технически редактор: Александър Димитров

Художник: Владимир Паскалев

Коректор: Лиляна Малякова, Мария Ждракова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6419

История

  1. — Добавяне

Чаша наляна

вдигнал си ти.

С кипнала пяна

вино блести.

Скъпо отколе

то е за нас.

Но за кого ли

да пия аз?

 

Дали за слава

през тоя ден?

Бойна забава

не е за мен.

От веселбата

весел не съм.

Дружбата свята

бяга от гръм.

 

Деца небесни

на Феб — жреци!

Пийте сред песни

за Феб, певци!

Обич с Камена —

каква беда!

 

От Ипокрена

блика вода.

Пийте честити

за любовта!

Отлитат дните

на младостта.

Ей моя жребий

чаша пред мен!

Вино, за тебе

пия блажен.

Бележки

[0] Напечатано в споменатия „Памятник отечественных муз на 1827 год“.

Край