Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Заветни лири
Антология на руската класическа поезия - Оригинално заглавие
- Казачья колыбельная песня, 1840 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Любен Любенов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (2011 г.)
- Корекция и форматиране
- NomaD (2013 г.)
Издание:
Заглавие: Заветни лири
Преводач: Ана Александрова; Александър Миланов; Андрей Германов; Василка Хинкова; Григор Ленков; Любен Любенов; Надя Попова; Добромир Тонев; Димо Боляров; Янко Димов; Петър Алипиев; Георги Мицков; Петър Велчев; Стоян Бакърджиев; Николай Бояджиев; Никола Попов; Рада Александрова; Кирил Кадийски; Иван Теофилов; Иван Николов; Иванка Павлова
Език, от който е преведено: Руски
Издание: Първо
Издател: ДИ „Народна култура“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1983
Тип: Антология
Националност: Руска
Печатница: ДП „Димитър Благоев“ — София
Излязла от печат: декември 1983 г.
Редактор: Иван Теофилов
Художествен редактор: Ясен Васев
Технически редактор: Езекил Лападатов
Художник: Николай Пекарев
Коректор: Стефка Добрева
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/784
История
- — Добавяне
Ненагледно мое чедо,
нанкай, нани-на!
В твойта люлка кротко гледа
ясната луна.
С приказки ще те люлея,
с песничка една.
А пък ти заспи със нея,
нанкай, нани-на!
Терек сред скалите плиска,
бърза разярен;
по брега пълзи и стиска
ножа зъл чечен.
Но баща ти закален е
в лютата война.
Ти спокойно спи до мене,
нанкай, нани-на!
Сам ще видиш — бранно време
ще настане пак.
Смело в сребърното стреме
ти ще пъхнеш крак.
Ще втъка в седлото бойно
свилени влакна.
Мило чедо, спи спокойно,
нанкай, нани-на!
Ти ще си с душа казашка,
с богатирска гръд.
Ще ми махнеш с длан юнашка,
тръгнеш ли на път.
Цяла нощ ще плача скришно
от горчивина…
Спи, мой ангел, спи безгрижно,
нанкай, нани-на!
Безутешно ще ридая
и ще чакам аз.
Нощем дълго ще гадая,
ще се моля с глас.
Ще те мъчи скръб голяма
в чуждата страна.
Спи, додето си при мама,
нанкай, нани-на!
За из път иконка мога
само да ти дам,
та пред нея ти на бога
да се молиш там.
Спомняй майка си пред боя,
тя ти е една…
Ненагледна рожбо моя,
нанкай, нани-на!