Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Зимний вечер, (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
6 (× 1 глас)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2013 г.)

Издание:

Заглавие: Заветни лири

Преводач: Ана Александрова; Александър Миланов; Андрей Германов; Василка Хинкова; Григор Ленков; Любен Любенов; Надя Попова; Добромир Тонев; Димо Боляров; Янко Димов; Петър Алипиев; Георги Мицков; Петър Велчев; Стоян Бакърджиев; Николай Бояджиев; Никола Попов; Рада Александрова; Кирил Кадийски; Иван Теофилов; Иван Николов; Иванка Павлова

Език, от който е преведено: Руски

Издание: Първо

Издател: ДИ „Народна култура“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1983

Тип: Антология

Националност: Руска

Печатница: ДП „Димитър Благоев“ — София

Излязла от печат: декември 1983 г.

Редактор: Иван Теофилов

Художествен редактор: Ясен Васев

Технически редактор: Езекил Лападатов

Художник: Николай Пекарев

Коректор: Стефка Добрева

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/784

История

  1. — Добавяне

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Зимний вечер, (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
6 (× 1 глас)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2010 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2010-2018 г.)

Издание:

Автор: Александър Пушкин

Заглавие: Избрани произведения в шест тома

Преводач: Цветан Ангелов; Радой Ралин; Пенчо Симов; Димитър Методиев; Иван Теофилов; Любен Любенов; Ижо Соколов; Иван Теофилов; Георги Джагаров; Кръстьо Станишев; Атанас Смирнов; Найден Вълчев; Григор Ленков; Димо Боляров; Александър Миланов; Тихомир Йорданов; Никола Фурнаджиев; Андрей Германов; Стоян Бакърджиев; Петър Алипиев; Димитър Златев; Иван Пауновски

Език, от който е преведено: Руски

Издател: Издателство „Народна култура“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1970

Тип: стихосбирка

Националност: Руска

Печатница: ДПК „Димитър Благоев“

Отговорен редактор: Иван Пауновски

Редактор на издателството: Иван Пауновски

Художествен редактор: Васил Йончев

Технически редактор: Александър Димитров

Художник: Владимир Паскалев

Коректор: Лидия Стоянова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6420

История

  1. — Добавяне

Буря небесата крие

зад мъгли и снегове;

ту по вълчи тя завие,

ту по детски зареве,

ту по покрива шушука

в сламата с потаен глас,

ту в прозорчето почука

като пътник в късен час.

 

Хижата ни потъмняла

е изпълнена с тъга.

Няня, що си замълчала

до прозорчето сега?

Да не гледаш уморено

от виелицата вън,

или твоето вретено

те унася в кротък сън?

 

Я от мъка да налея,

вярна дружке в младостта,

де е чашата? От нея

с теб ще вкусим радостта.

Пей ми как задморска птица

пърхала на свобода,

как ранила хубавица

на герана за вода.

 

Буря небесата крие

зад мъгли и снегове;

ту по вълчи тя завие,

ту по детски зареве.

Я от мъка да налея,

вярна дружке в младостта,

де е чашата? От нея

с теб ще вкусим радостта.

Край

Буря небесата крие

със мъгли и снегове;

ту по вълчи тя завие,

ту по детски зареве,

ту из сламата засъска

по тавана овехтял,

ту прозорчето заблъска

като пътник закъснял.

 

Хижата ни потъмняла

е изпълнена с тъга.

Бабо, що си замълчала

край прозорчето сега?

Може би си уморена

от виелицата вън

или твоето вретено

те унася в кротък сън?

 

Я от мъка да налея,

вярна дружке[1] в младостта;

де е чашата? От нея

ще усетим радостта.

Пей ми как живяла птица

зад далечните моря;

как ранила хубавица

на герана със ведра.

 

Буря небесата крие

със мъгли и снегове;

ту по вълчи тя завие,

ту по детски зареве.

Я от мъка да налея,

вярна дружке в младостта:

де е чашата? От нея

ще усетим радостта.

Бележки

[0] Напечатано в „Северные Цветы“, 1830 г.

[1] „вярна дружке…“ — бавачката Арина Родионовна.

Край